ほほぉう。吹き替え版に
いつものごとく?「トイストーリー」をDVDで。夜中。
バズが、所ジョージ。ウッディーが、唐沢。というのは有名で、現在の吹き替え版の流れをつけていったのは、この映画ぐらいからだと記憶している。
さて、映画を観ていて、ふと気になって、日本語吹き替えにしたら、画像もチャント日本語版になっているのに驚いた!!!!!!!!!
おもちゃのパッケージがアップになるシーンがあるのだけれど、今まで何十回と観たシーンは、英語で箱に記載されている。日本語版だと、そのシーン、ちゃんと日本語で、箱に記載されている。
日本語で観ない限り気が付かなかっただろうなぁ。日本語吹き替え版って、こういうことがちりばめられているものなの?最近。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント